Prestations

Je fournis des prestations de traduction du français vers l'anglais, de rédaction directement en anglais à partir de sources français ou anglais, et de relecture et rewriting. N'hésitez pas à me contacter pour discuter de votre projet ou demander un devis.

Traduction

 

Un bon traducteur qui respecte la déontologie de sa profession ne traduit que vers sa langue maternelle. 

 

En tant que membre de l'American Translators Association et professionelle dédiée, je ne travaille donc que vers l'anglais. De plus, je ne traduis qu'à partir du français, une langue et une culture que j'apprécie et que je connais bien après 12 ans dans la capitale en tant qu'étudiante puis salariée et enfin entrepreneure. 

Mon tarif standard pour la traduction est 0,14 euros/mot, mais je suis ouverte à la discussion en fonction du volume, de la difficulté, du délai, etc. 

 

 

 

Rédaction

 

Dans la traduction, j'adore le défi de trouver les bons mots pour communiquer le sens exact de l'original tout en créant un texte fluide qui se lit bien en anglais. Dans la rédaction, je jouis de la liberté d'écrire des textes vivants infusés de mon style, tout en respectant le brief et les sources donnés. 

 

Mon tarif standard pour la rédaction est 80 euros/feuillet (250 mots), mais je suis ouverte à la discussion en fonction du volume, de la difficulté, du délai, etc. 

 

Relecture & Révision

 

Besoin de relooker un document écrit en anglais par des gens dont ce n'est pas la langue maternelle ou de faire réviser un texte rédigé ou traduit par un autre professionnel linguistique ? 

 

Mon tarif standard pour la relecture et la révision est 40 euros/heure, mais je suis ouverte à la discussion en fonction du volume, de la difficulté, du délai, etc. 

© 2015 by MBL Translation & Copywriting. All rights reserved.