top of page

Maren Baudet-Lackner

Traductrice universitaire

Pour produire une excellente traduction dans les domaines des sciences humaines et de l'art, il faut allier plusieurs compétences : une expertise linguistique, une connaissance approfondie du sujet, et une capacité à manier dans les deux langues le style et la rhétorique attendus par le public cible (revue, visiteurs internationaux d'un musée, le public anglophone d'un spectacle ou autre événement culturel). 

Grâce à mon parcours international, j'ai pu me perfectionner dans ces trois domaines afin de travailler de concert avec mes auteur·ice·s pour assurer le rayonnement international de leur savoir. 

5X0A7916.jpg

Domaines de spécialisation

Formation

Affiliations professionnelles

  • Histoire

  • Art et musées

  • Etudes de genre et féminisme

  • Etudes décoloniales/postcoloniales

  • Sociologie

  • Anthropologie

  • Musique et musicologie

  • MPhil, Yale University, 2011

  • MA, Yale University, 2010

  • Master 2 Paris IV-La Sorbonne, 2008

  • BA (Hons), Tulane University, 2005 

  • Société française des traducteurs (SFT)

  • Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)

  • American Literary Translators Association (ALTA)

  • American Translators Association (ATA)

bottom of page